Кодава́ри – многогранное японское понятие, суть которого в ответственном подходе к себе, своей работе и жизни. Кодавари – установленный самому себе
личный стандарт и проявление гордости за результат,
особый вид упорства и любви к тому, чем занимаешься, в самых мелочах. Японцы считают кодавари ключевым элементом
икигай (дословно – «причина жизни») – ощущения собственного предназначения: в семье, в хобби, в профессии. Авторы Global Journal of Health Science даже провели статистическое исследование и выяснили, что присутствие икигай у человека коррелирует с низким уровнем стресса, ощущением себя здоровым и, вероятно, влияет на функционирование префронтальной коры головного мозга (не уточняется, правда, как влияет и где конкретно располагается икигай). Что ж, всякое, конечно, может быть, специалисты разберутся. Но, несмотря на то что именно Япония откровенно
приватизирует саму идею стандарта качества, в одном мы уверены: перфекционизм и поиски смысла жизни получили распространение ещё в тот момент, когда человек только-только удовлетворил первичные инстинкты, а уж что в те времена происходило на территории современной Японии, мы знаем примерно ничего. Все эти кодавари вполне могли зародиться и в Древней Греции. Взять хотя бы легенду, согласно которой древнегреческий философ
Диоген разгуливал днём с фонарём по улицам и на вопросы относительно того, что он делает, отвечал:
«Ищу человека».
Диоген – один из первых известных перфекционистов с низким уровнем стресса и, по-видимому, с ещё более низким ощущением самосохранения.
Александру Македонскому, пришедшему познакомиться с философом, было [якобы] сказано, чтобы тот отошёл в сторонку и не загораживал солнце, так как здесь вообще-то человека разыскивают, а на полководцев времени нет. Вот и у нас времени до сдачи материала немного, а икигай жмёт. Вооружились поисковым [фонариком] ресурсом и с прищуром вгляделись в страну, где солнце восходит. Вот она величественная Фудзияма с почти идеальным коническим очертанием, вот император
Дзимму, сёгун
Иэясу, Хиросима и Нагасаки,
Йоко Оно и самый известный японский футболист
Хидетоси Наката… А вот человека на фото без привычных очков узнать не просто, но это он,
Акира Куросава, в переводе с режиссёрского – стандарт качества. Как сказал бы ведущий телепередачи «Жди меня»
Игорь Кваша,
вы только не плачьте... мы нашли его.
Наблюдать за японской дотошностью на примере
Куросавы – это наша ленивая попытка облегчить себе задачу. Кто хоть раз увеличивал размер шрифта в документе – поймёт. А если без иронии – рядовому обывателю, к которым автор относит себя, а не читателя, проще узнавать новое на примере знакомого и большого. Прозвище
Тэнно («Император») закрепилось за ним [скорее всего] после работы над фильмом «Трон в крови» (1957), когда
Акира-сан пригласил профессиональных лучников и
дал им указание стрелять в актёра Тосиро Мифуне настоящими стрелами. По воспоминаниям очевидцев, на каждых съёмках он находил одного артиста, которого безбожно
унижал и оскорблял при малейшем огрехе (
Dzen.ru). Куросава доводил съёмочную группу до белого каления бесконечными дублями и придирками к самым мелким деталям мизансцены. А ещё любил «сливать» бюджеты на декорации, мог построить
замок ради одной сцены, как в фильме «Ран» (1985), или целый квартал ради нескольких секунд, как в фильме «Красная борода» (1965). Но не это награждает его трюизмом одного из величайших режиссёров в истории кино.
«Император» –
самый неяпонский режиссёр, в том смысле, что, отдавая должное традициям восточной культуры, он изменил западную и вообще мировую. По крайней мере, он изменил язык кинематографа, потому что со зрителем разговаривал об универсальном: о
причине жизни и поисках гуманизма. Этим же языком говорили в СССР, США и Европе
Тарковский,
Кубрик и
Годар, а до кино – такой же универсальный
Достоевский.
Из статьи «Жизнь длинной тридцать фильмов» («Коммерсантъ»,
Лидия Маслова):
«Конечно, существуют мощные восточные кинематографии — не только японская, но и китайская, тайваньская, иранская, последние лет десять (статья опубликована 15.09.1998 -
прим. авт.) задающие фестивальную моду и определяющие облик эстетского кино во всем мире. Но о том влиянии, которое оказал Куросава на вездесущий и падкий на беспроигрышные заимствования американский кинематограф, нынешние азиатские вундеркинды могут только мечтать. <…> Ни Копполе, ни Спилбергу не покажется плодотворной идея сделать, скажем, римейк китайского "Красного гаоляна", прославившегося не хуже иных фильмов Куросавы. При всей свежести и привлекательности картин китайца Чжана Имоу или иранца Аббаса Киаростами они всё-таки варятся в собственном соку, питаясь той реальностью, которая понятна, пожалуй, только им».
Максим Мунзук, сыгравший у
Куросавы охотника
Дерсу в советском оскароносном фильме «Дерсу Узала» (1975), называл режиссёра
башкы, с тувинского – «учитель». Удивительное свойство уссурийской тайги – любого тирана
сделает человеком. В письмах домой
Максим Монгужукович полон тепла и уважение к режиссёру:
«Сегодня снимали довольно трудный эпизод, и я чувствовал, что Башкы недоволен мной. Он терпеливо объяснял сцену, без особого напряжения добивался нужного результата. Я сам больше нервничал. Меня поражает его внутренняя сила, выдержка и терпение в работе с актёрами, другой бы на его месте давно накричал на меня».
С
Мунзуком Куросава дружил всю жизнь, в нём он, подобно этнографу
Арсеньеву, нашёл своего
Дерсу [и постиг икигай]. Тот же
Алексей Балабанов позже выведет похожую формулу:
«Главное в жизни – найти своих и успокоиться». Впрочем, перфекционизм японца не оставлял его в покое, когда дело касалось работы.
Из статьи
Елены Серебровской в газете «Комсомольская правда»:
«Осенью того года в уссурийской тайге похолодало раньше обычного, от мороза листья с деревьев опали. А ещё не все осенние кадры сняты. Что делать? Куросава после молчаливых раздумий даёт задание привезти из Японии искусственные листья. Листья доставили, и все работали над оформлением тайги – прикрепляли их к деревьям <…> Сверху приказали ни в чём режиссёру не отказывать: если захочет, чтобы подводная лодка всплыла в Уссурийской тайге – она должна будет всплыть».
Тогда же, в период съёмок «Дерсу Узала»,
Акира Куросава не раз продемонстрировал своеобразный подход в выборе и других «своих» людей. Газета «Дальневосточные ведомости» приводит воспоминания
Ивана Егорчева, работавшего на площадке дрессировщиком диких животных:
«Вообще-то я таксидермист, изготовлением чучел занимаюсь, и тогда этим был известен – в Ярославле в музее научился. И ко мне приходили иногда целыми школами, делегациями. Ну и тут я думал – наверное, чучела смотреть приехали. Заходят, говорят здрасьте-здрасьте, я директор фильма Агажданов, это вот Куросава, представили всех… И говорят: ''Мы вас приглашаем дрессировщиком фильма''. Я сразу ответил, что я не умею, не знаю это дело, отказываться стал… Потом Куросава посмотрел все мои чучела, а ещё лежала у меня книжка ''Японские трёхстишья''. Он меня спросил: ''Это вам нравится?''. Я ответил: ''Нравится'', тогда он попросил, чтобы я прочитал несколько стихов. Куросава говорил через переводчика, он по-русски только ''сипасиба'' знал. Послушал он моё чтение и сразу сказал: ''Тебя берём''».
Кодавари – штука заразная.
Стэнли Кубрик, например, тоже отличался заметной скрупулёзностью в режиссуре и штамповал дубли одной сцены до посинения, долго не мог выбрать нужный. Его ассистент
Энтони Фрюин рассказал о полученном
Кубриком в конце 1990-х письме восхищения от
Акиры Куросавы.
Кубрик и сам был большим поклонником и последователем японца, поэтому очень
долго думал над правильным ответом, исписав большое количество черновиков. Наконец, когда письмо было готово, из Токио пришло известие, что
Куросава умер.
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ:
На чемпионате мира по футболу – 2018, проходившем в России, игроки и персонал сборной Японии педантично прибирались в раздевалках и оставляли на чистом столе бумажку с надписью «Спасибо».
Автор:
Иван Захаренко